Poems of Chulpon in English

Article
 
Abdulhamid Chulpon was an Uzbek poet, playwright, novelist, and literary translator. He was one of Central Asia's most popular poets during the first half of the 20th century. Chulpon was also the first person to translate William Shakespeare's plays into the Uzbek language. His works had a major impact on the works of other Uzbek writers. He was one of the first authors to introduce realism into Uzbek literature. 
 
 
                     MIND
Oh, Mind! Tell me why you so
With the shackles made friends? 
You neither scream, nor yelp, 
Why you joined slow bands? 
 
Won’t insult offend the soul? 
Won’t evil stop forever?
Won’t shackles be removed?
Will swords be broken never?
 
You are alive; you are not dead, 
You also of race of human; 
Don’t be servile and shackled, 
Cause you also a freeborn man! 
 
 
    THE PUBLIC
The public is a sea,
The public is a storm,
The public is strength,
 
The public is a revolt,
The public is a fire, the public is revenge…
 
No force stops if the public defies,
No power ends the public’s desires.
 
The public revolt wiped out realms,
Crowns scrapped when it overwhelms…
 
The public’s sole wish: be free this land,
And clear the clouds over its head.
 
It once rises, once burns, once rages,
It once strives, once rushes, once plays.
 
Hard times it makes be over will,
And leads the land to have all its fill… 
 
With a hug, let’s go the public’s inward,
From it, let’s get all the power we could!
 
 
      THAT’S ENOUGH!
No more possible to survive
Stuck with these insults and hexes! 
Depravity and miseries 
Have already reached their maxes!
 
The last stone to throw in my fist,
My heart is aspiring to last try.
Strength is only for last effort,            
Tears suffice only for last cry!       
 
Insults and hexes that around
Just want to sap all my strength.
Depravity and miseries 
Just sending me certain death threat!
 
My heart is aspiring to last try,
In this pose I want to meet my death.
Strength is only for last effort,    
I want surrendered to Him get!     
 
The last stone to throw in my fist,
I want to hurl it at my foes.
Tears suffice only for last cry,
I want the right way soul goes!
Tranlsations by Dilmurod Jumaboyev

 

Биз Twitterда